Licorize ile web tabanlı proje yönetim yardımcılarını kurcalarken tanışmıştım. Daha önce benzerini görmediğim bir fikirdi ve birkaç gün kullandıktan sonra hemen kanım kaynadı. Licorize, benim gibi sürekli web’de dolaşan, bir şeyler keşfeden, not alan ve fikirlerini düzenleyip depolamak isteyen “web işçileri” için harika bir servis.
Licorize sadece görev listenizi ya da yer imlerinizi kaydedebileceğiniz bir servis değil; görev, fikir, hedef, yer imi, resim, not, toplantı, durum güncellemesi ve daha birçok ögeyi tek bir noktaya kaydetmenizi sağlıyor. Dahası, şerit denilen bu ögeleri birbirine dönüştürebiliyorsunuz. Yani internet odaklı bir yapıyorsanız aklınızdakileri dökmek için eşsiz bir yer.
Başarılı bulduğum uygulamaları Türkçeye kazandırmak benim için bir hobi. Nitekim Licorize’ın geliştiricileriyle de iletişime geçerek servisi Türkçeye çevirmek istediğimi söyledim, hemen kabul ettiler. Yaklaşık bir haftada çeviriyi tamamladım ve -ufak tefek eksiklerle- Türkçe Licorize’ı geçen hafta kullanıma sunduk. Hedef kitleye uyuyorsanız mutlaka denemenizi öneririm.
Türkçe Mozilla Destek sitesi yayında
3 Şubat 2011 Kategori: Web Gezgini 4 yorum »
Firefox, Thunderbird ve Firefox Mobil gibi temel Mozilla ürünleri için destek sağlayan resmî Mozilla Destek (Support Mozilla) sitesi kısa süre önce Türkçe olarak yayına girdi. Arabirim çevirisini benim yaptığım ve Firefox’un yardım menüsünden ya da support.mozilla.com adresinden ulaşılabilen Firefox Yardımı’nın şimdi başka şahane insanlara da ihtiyacı var!
Kullanıcıların Firefox’tan en iyi şekilde yararlanmalarını amaç edinmiş gönüllülere “şahane” diyoruz. Siz de şahane olarak bilgi bankasındaki destek makalelerinin Türkçeye çevrilmesine yardımcı olabilir ya da birkaç gün içinde Türkçe olarak hizmete girecek Şahaneler Ordusu aracılığıyla Twitter’dan destek verebilirsiniz.
Şarkı sözü çevirilerim Hayal Mimarı’nda
3 Haziran 2010 Kategori: Web Gezgini Yorum yok »
Bir önceki gönderimde duyurduğum ve 10 gün içinde tamamlayacağımı düşündüğüm sitenin tamamlanması, zaman kısıtlamaları sebebiyle 1 ay sürdü ama sonunda tamamlandı! Test yayını dün sona eren Hayal Mimarı’nı müzik ve şiir severlere sunmaktan mutluluk duyuyorum. Hayal Mimarı’nın temel amacı İngilizce şarkı sözlerinin bana ait Türkçe çevirilerini yayımlamak olacak. Ayrıca, zaman zaman hoşuma giden şarkı sözü parçalarını (çeviri ya da zaten Türkçe olabilirler) da sizlerle paylaşacağım; bunlara “şarkı özü” adını veriyorum. Bazı şarkıları online dinleyebileceğiniz widget’ları da sözlerin hemen altında bulabileceksiniz. Bazı sözlerin başında da italik yazılmış olarak kısa yorumlarım olacak.
Ben genellikle rock ve heavy metal müzik dinlediğim için çevrilen şarkıların çoğunluğunu da bu tarzlar oluşturacak ama gelen çeviri isteklerini de değerlendireceğim elbette. İlk etapta siteye eski çevirilerimin bir kısmını girdim. Test aşamasında girdiğim Always Never ve High Hopes ise daha önce hiç yayımlanmamış çevirilerim. Şarkı sözleriyle ilgili yorumları sözlerin altında paylaşabilir, ayrıca çeviri için istekte bulunabilirsiniz.
Kadınist: Erkeğin kadına tapınması
31 Ağustos 2009 Kategori: Web Gezgini 2 yorum »
Biz erkekler güzel kadın görmeyi severiz. İşte bu derdimize günlük olarak derman olacak bir proje geliştirdik: Adı Kadınist. Sitenin ismini ben buldum. Kadınist, kadına tapan kişi anlamına geliyor. Satanist gibi yani… Sitede pornografik bir şey yok, merak etmeyin. Sadece güzel, çekici, seksi bulduğumuz hanımların fotoğraf galerisi linklerini yayımlıyoruz. www.kadinist.com adresinden siteye ulaşabilirsiniz.
Özzet: En özet teknolojik haber sitesi
10 Ağustos 2008 Kategori: Web Gezgini 7 yorum »
Vakti kısıtlı olmasına rağmen teknoloji gündemini takip etmekten geri kalamayan insan evlatları için yeni bir projeye başladım: Özzet. Özzet’in amacı genellikle 2-3 cümleden oluşan haberlerle bilişim gündemini takip etmek, faydalı yazılımları ve ilginç web sitelerini tanıtmak. Haberlerin tümünü bizzat ben yazıyorum, ama yeni yazarlara da kapımız açık. WordPress altyapısını kullandığım sitenin konseptine uygun bir tasarım şablonu da oturttum. Böylece bir bakışta birkaç haberin özünü okumanız mümkün oluyor. Merak ettiğiniz haberlerin detaylarına girmek için gereken linkler de haberlerin içinde yer alıyor. Faydalanmak için www.ozzet.com‘u günde bir kez ziyaret etmenizi ya da RSS akışına abone olmanızı öneririm.
Google News, Google’ın kaliteli haber sitelerini indeksleyerek oluşturduğu ve kişiselleştirilebilen bir haber portalı/servisi. İngilizce dışında onlarca dilde hizmet vermesine rağmen bu dillerin arasında Türkçenin olmayışına şaşıyordum; çünkü bildiğim kadarıyla orta yaş ve üzeri Türk internet kullanıcıları internette haber okumaya, gazete sitelerini takip etmeye bayılıyor.
Nihayet bugün, Google News’ün Türkiye için yerelleştirildiğine ve yakında pazara gireceğine dair bir ipucu yakaladım (ama tamamen yanılıyor da olabilirim): Mezun olduğum liseyle ilgili yeni sayfaları takip etmek için “Vefa Lisesi” şeklinde bir Google Alert oluşturmuştum. Yeni sayfa uyarılarını düzenli olarak alıyordum ama bugün ilk defa Google News Alert for: “vefa lisesi” başlıklı bir e-posta aldım. Bu uyarı e-postasında Mediacat Online, Akşam ve Kanal D’yi haber kaynağı olarak gösteren 4 tane haber sayfası listeleniyordu. İlgili haberleri Google News içinde görebilirsiniz. Google News arabirimi hala İngilizce ama açıkça görünüyor ki Türkçe haber siteleri Google News tarafından indekslenmeye başlamış. Bu da bende yakında Google News Türkiye ilk tanışacağımız izlenimini uyandırıyor.
Basariligencler.com röportajım
14 Haziran 2008 Kategori: Web Gezgini 3 yorum »
Henüz birkaç ay önce yayın hayatına başlayan ve kitaplaştırma projesi olan basariligencler.com kendi alanında başarıyı yakalamış gençlerin tanıtıldığı bir platform. Şimdilik içeriğinin büyük kısmı başarılı gençlerle yapılan röportajlardan ve köşe yazılarından oluşan site, ileride kendini geliştirmek isteyen gençlerin buluşacağı bir portal olmayı hedefliyor. Başarılı Gençler ekibi, PCnet‘in en genç yazarı olarak benimle de bir röportaj yapmak istediklerini söylediklerinde sevinçle kabul ettim. Kısa bir süre önce yayına giren röportajımı buradan okuyabilirsiniz. Güzel bir fikir olduğunu düşünerek desteklediğim projenin genç arkadaşlarıma da motivasyon kaynağı olacağını umuyorum.
.tr uzantılı alan adlarının tahsisinden sorumlu Nic.tr, yaklaşık 2 yıldır kimlik fotokopisi ile ve 25 YTL’lik ücret karşılığı kullanıma sunulan adsoyad.com.tr alan adlarının 3 Haziran 2008′den itibaren belge göndermeksizin 12 YTL karşılığında satın alınabileceğini duyurdu. Yeni sistemde, alan adını satın alacak kişi T.C. kimlik numarasını yazdığı anda bilgileri elektronik ortamda kontrol ediliyor ve belge göndermeye gerek kalmıyor. Böylece adsoyad.com.tr’ler hem fiyat hem de tahsis prodesürünün basitliği bakımından .com alan adlarıyla eşitlenmiş oluyor. Güzel bir gelişme. Hatta selimsumlu.com.tr’yi geçen ay iki katı fiyatına yenilemiş olmasaydım daha da sevindirici olabilirdi.
Adı: Selim Şumlu